Über 300 unabhängige Verlage und Autor*innen aus dem gesamten Bundesgebiet präsentierten am dritten Septemberwochenende auf der BuchBerlin ihre Werke einem breiten Publikum. Auch der VFLL war wieder mit einem eigenen Stand vertreten. Die beiden Messetage waren geprägt von intensiven Begegnungen und regem Austausch. Mehr dazu und welche besonderen Eindrücke diese Tage hinterließen, gibt es im folgenden Beitrag.
Archiv der Kategorie: Externe Veranstaltungen/Termine
Phantastische Aussichten: VFLL-Mitglieder in der PAN-Stipendienjury 2024
Jedes Jahr vergibt das Phantastik-Autoren-Netzwerk (PAN) e. V. begehrte Arbeitsstipendien an talentierte Autor*innen. Dieses Jahr freuen wir uns besonders: Gleich mehrere VFLL-Mitglieder sind in der Jury vertreten. Stellvertretend geben uns Diana Steigerwald, Lisa Reim-Benke, Stefanie Tscherner und Tanja Böhm einen Einblick in ihre Aufgaben als Jurymitglieder.
„Als Lektorin nehme ich mich selbst zurück, um möglichst objektiv Feedback zu geben“
Mit ihrem Roman „Der Klang von Feuerblau“ ist VFLL-Mitglied Johanna Gerhard selbst als Autorin für den Selfpublishing-Buchpreis 2022 in der Kategorie Belletristik nominiert gewesen – und hat ihn gewonnen! Nun ist sie Mitglied in der Jury, die im März im Rahmen der Leipziger Buchmesse den Selfpublishing-Buchpreis 2024 vergibt. Im Interview erfahren wir unter anderem etwas über die Aufgaben eines Jurymitglieds und welche Voraussetzungen Lektor*innen für eine Jurytätigkeit mitbringen sollten.
„Who’s still reading?“ – Einladung zur Leipziger Buchmesse 2024
Am 21. März 2024 ist es so weit und die Pforten der Leipziger Messe öffnen sich wieder für die Buchmesse. Von überall her reisen Menschen an, die etwas mit Büchern zu tun haben: Autor*innen, Übersetzer*innen, Lektor*innen, und natürlich sind auch vielerlei Verlage und Medien vertreten. Eine Auswahl an Tipps gibt es im Beitrag. Der VFLL ist mit seinem Messestand in Halle 5, D311 vertreten.
Übersetzungslektorat: Konstruktive Zusammenarbeit statt Konflikt
Ein Kernthema für ein erfolgreiches Übersetzungslektorat ist die gute Kommunikation zwischen allen Beteiligten: Auftraggeber*innen, Übersetzer*innen und Lektor*innen. Anlässlich der Veröffentlichung des vom Verband der Freien Lektorinnen und Lektoren (VFLL) herausgegebenen „Handbuchs Übersetzungslektorat“ im BDÜ Fachverlag wurde dieses Thema auf der Frankfurter Buchmesse der breiteren Öffentlichkeit präsentiert: Unter der Moderation von Katharina Herzberger, Co-Projektleiterin des Handbuchs, tauschte die Übersetzungslektorin Johanna Schwering ihre Erfahrungen mit dem Literaturübersetzer Tobias Scheffel aus. Veronika Licher, seit vielen Jahren als Übersetzungslektorin aktiv, fasst die Diskussion zusammen.
Das existenzielle Thema der Literaturförderung nach der Pandemie
Anfang September fand in Berlin die Tagung „Literafutur“ zum Thema Literaturförderung der Zukunft statt. Dazu eingeladen hatte die Arbeitsgemeinschaft Literarischer Gesellschaften und Gedenkstätten e.V., kurz ALG. VFLL-Mitglied Dr. Nicola Tams hat die Veranstaltung besucht und die Diskussion für den Blog zusammengefasst. Eine verblüffende Idee für die Sichtbarkeit der Lektoratstätigkeit ist obendrein noch mit entstanden.
„Ein Tag ist viel zu kurz für die Leipziger Buchmesse“
Nach drei ewig lang erscheinenden Jahren ohne lebendiges buntes Messetreiben war es endlich wieder so weit: Die Leipziger Buchmesse öffnete wieder ihre Tore und empfing tausende glückliche Besucher*innen. Unter ihnen VFLL-Kollegin und stellvertretende Pressereferentin Sibylle Schütz, die hier über ihre Messeerlebnisse berichtet.
Der Name „Texterverband“ ist inzwischen Geschichte
In Regensburg fand im April eine Fachtagung für Werbetexter*innen und kreative Solo-Selbstständige statt. Rund 60 Teilnehmende tagten unter dem Motto „Soft Skills für Solos“. Auch VFLL-Mitglied Norbert Fasching aus der Regionalgruppe Stuttgart nahm teil und schildert seinen Eindruck im Blog.