Die BÜCHERMACHEREI: Ursula Hahnenberg und Gabi Schmid

„Ein Roman wie eine Sinfonie“

Im September wurden die Gewinnertitel des tolino media Newcomerpreises 2023 vorgestellt. Den ersten Platz belegte der Roman „Louisenstraße 13 – Der Erinnerungsladen“ von Petra Teufl. Das Besondere daran: Gemeinsam mit der Autorin dürfen sich auch zwei VFLL-Mitglieder freuen. Das Manuskript der „Louisenstraße 13“ wurde nämlich von Ursula Hahnenberg lektoriert und Gabi Schmid hat den Buchsatz und das E-Book erstellt – als ein Gemeinschaftswerk der BÜCHERMACHEREI. Herzlichen Glückwunsch! Gabi Schmid hat die Fragen für den VFLL-Blog beantwortet.

Weiterlesen

Austausch zum Übersetzungslektorat auf der Frankfurter Buchmesse

Übersetzungslektorat: Konstruktive Zusammenarbeit statt Konflikt

Ein Kernthema für ein erfolgreiches Übersetzungslektorat ist die gute Kommunikation zwischen allen Beteiligten: Auftraggeber*innen, Übersetzer*innen und Lektor*innen. Anlässlich der Veröffentlichung des vom Verband der Freien Lektorinnen und Lektoren (VFLL) herausgegebenen „Handbuchs Übersetzungslektorat“ im BDÜ Fachverlag wurde dieses Thema auf der Frankfurter Buchmesse der breiteren Öffentlichkeit präsentiert: Unter der Moderation von Katharina Herzberger, Co-Projektleiterin des Handbuchs, tauschte die Übersetzungslektorin Johanna Schwering ihre Erfahrungen mit dem Literaturübersetzer Tobias Scheffel aus. Veronika Licher, seit vielen Jahren als Übersetzungslektorin aktiv, fasst die Diskussion zusammen.

Weiterlesen

Symbolbild Sprachwandel Neuauflage; Leitfaden Freies Lektorat;

Wie Sprache sich wandelt: Ein neues Kapitel im „Leitfaden Freies Lektorat“

Am 26. September 2023 war es endlich so weit: Die Neuauflage des „Leitfaden Freies Lektorat“ in einer neu bearbeiteten und erweiterten Ausgabe ist erschienen. Die mittlerweile 12. Auflage umfasst 320 Seiten, ist randvoll mit Fachwissen und Praxistipps, Fakten und Erfahrungsberichten. Zum ersten Mal widmet sich im neuen Leitfaden ein ganzes Kapitel dem Sprachwandel, über das Dr. Wenke Klingbeil-Döring, eine der Mitautorinnen des Kapitels, im Blog berichtet.

Weiterlesen

Coverbild des Fantasy-Romans Flammengeküsst (Fourth Wing) von Rebecca Yarros

Rezension zu Rebecca Yarros: Fourth Wing – Flammengeküsst

VFLL-Mitglied Sabine Hofbauer aus der Regionalgruppe Stuttgart brennt für das Fantasy-Genre in Wort und Bild. Für den VFLL-Blog hat sie sich mit dem neuesten Band der mehrfach preisgekrönten Bestsellerautorin Rebecca Yarros auseinandergesetzt. „Fourth Wing“ ist für sie, wie sie im Vorgespräch verraten hat, eines der besten Fantasy-Bücher, die sie all die Jahre gelesen hat.

Weiterlesen

Mitglieder der VFLL-Regionalgruppe Köln/Bonn beim Sommerausflug

Auf den Spuren der mörderischen Schwestern

Auch wenn die Tage wieder kürzer werden … werfen wir doch noch einmal einen Blick zurück auf den Sommerausflug der Regionalgruppe Köln/Bonn. Mit rekordverdächtigen 19 teilnehmenden VFLL-Mitgliedern begab sich die Gruppe auf eine besondere Runde durch Köln – mit gehörigem Gruselfaktor. Inga Beißwänger lässt den Tag noch einmal Revue passieren.

Weiterlesen

VFLL e. V. (Hrsg.): Handbuch Übersetzungslektorat. Berlin: BDÜ Fachverlag, 2023. 190 Seiten, Softcover, 43,00 Euro, ISBN 978-3-946702-24-5

„Handbuch Übersetzungslektorat“ ist erschienen!

Das „Handbuch Übersetzungslektorat“ ist ein Projekt, das im Mai 2022 mit einer Zoom-Sitzung mit rund dreißig Interessierten aus dem Verband startete. Der VFLL war vom BDÜ Fachverlag angesprochen worden, ob man sich ein solches Buch vorstellen könne. Im Buch, das im September 2023 erschienen ist, geht es um das Übersetzungslektorat in all seinen Facetten: vom Lektorat einer Literaturübersetzung bis zum Lektorat einer technischen Fachübersetzung, Einstiege in den Beruf, organisatorische Aspekte und vieles mehr. Silke Leibner aus dem Fortbildungsteam sprach mit Meike Blatzheim, Maike Frie und Katharina Herzberger, die zu dritt das Projektmanagement für das Handbuch innehatten.

Weiterlesen